广州易祈文化科技有限公司

公司地址:广州市白云区同和街同泰路1479号A3栋108房

电话:400-630-2225(免长途费)

E-Mail:sjzyxh@188.com

官方微信,欢迎加入

宝宝起名>文章内容

700个姓氏不够中国人用

来源:宝宝起名 时间:2014/3/4 责任编辑:德名堂编辑部
中国6月份颁布了新的姓名法规。新法允许父母在给孩子取名时,子女的姓名中既包含父亲的姓氏,也包含母亲的姓氏。允许这种复合姓氏的存在,是为了避免许多孩子重名的现象。以后的情况将和24岁的张薇(音译)以前遇到的不同,她曾就读过的班级中,有8个叫张薇。
  张薇的事例不是个别现象。因为中国只有将近700个姓氏,比起13亿人口来说姓氏太少了。重姓的现象非常普遍,20个大姓使用人数最多,如张、王、李。
  今年出台这个新法规不是偶然:2007年预计是新生儿出生高峰年。按照中国农历,2007年是猪年,猪年出生的孩子被认为将带来好福气。上海计划生育委员会预计,今年上海将有137000名新生儿出生,几乎是2006年的两倍。
  城市中的人们取名还有一个新趋势。有些注重自身形象的人,爱给自己取个西方名字。一方面是因为有些汉字不能在电脑上显示,另一方面是因为人们认为这个时髦。另取的西方名字不用在官方登记,人们可以随心所欲地改名字。比如我前两天叫格兰斯,一会儿又改叫简,也可以再改回原来的名字。
  因为想像力无极限,所以人们取的名字经常漫无边际:比如Snow(雪)、Rainbow(虹)或者Suger(糖),Sugar递给了我一杯卡布奇诺咖啡,倒真是合适得很。男人们取的名字有时是Rainman(雨人)、Micky(米奇)或者Lancelot(兰斯洛特)。还有一些古典的名字如Edeltraud(埃德尔陶尔特)或者Arnold(阿诺德),名字是一个符号,这个和施瓦辛格同名的人恰好就是健身房教练。我上个星期遇见一个Zero(零)先生。我认为他可能搞错了,本来想取名叫“英雄”(Hero),而不是“零”。
  反过来,很多在中国的外国人也有汉语名字,这样做是为了和各种部门打交道时容易一些。在中国做生意的外国公司有个中文名绝对必要,这个名字甚至能决定生意的成败。因此,一个好的译名不仅要听上去和原来的外文名相似,还应当在中文上有正面意义。这方面成功的例子有“西门子”(通向西方的门),“宝马”(珍贵的马)或者“奔驰”(快速安全地驾驶)。

版权所有,转载时必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明,违者必究

精彩专题

快速导航
宝宝起名案例
成人改名案例
公司起名案例
产品起名案例
服务电话(免长途费哦)

400-630-2225

我们已准备好传统文化大餐 关注官方微信,获取更多资讯

德名堂意见反馈中心,欢迎您批评指正

标题:
问题详细:
联系方式:
暂不咨询 立即咨询